Toronto habla en español

Los autores de ‘Historias de Toronto’. De izquierda a derecha: Juan Gavasa, Angelina Peraza, Beatriz Hausner, Martha Bátiz, Gina Beltrán, Claudio Palomares, Alejandro Prescott-Cornejo, José Antonio Villalobos Sarria, Alejandra Bernal, Salvador Alanis, Paulina Derbez, Martin Boyd y Norman Cheadle, prologuista del libro. Foto: Brian De La Franier

Más de cien personas asistieron este domingo en la librería Benn McNally de Toronto a la presentación del libro Historias de Toronto, una obra coral en la que doce autores hispanoamericanos residentes en Canadá escriben una serie de relatos cortos ambientados en la capital de Ontario. Muchos de esos relatos están basados en historias reales y otros son un ejercicio de ficción de sus autores, pero todos tienen en común la gran ciudad canadiense como escenario y decorado de la peripecia de sus protagonistas. La presentación se convirtió en un multitudinario encuentro de la comunidad de habla hispana en Toronto y supuso, como indicaron sus promotores, un punto de partida para nuevos proyectos editoriales en torno al español en Canadá.

El acto fue ágil y dinámico; cargado de momentos de emoción, humor e ironía que sirvieron para mostrar la diversidad de registros, técnicas narrativas, perspectivas y puntos de vista que ofrece este libro. Norman Cheadle, profesor en Laurentian University y autor del prólogo del libro, señaló en su intervención que Historias de Toronto es especialmente bienvenido «porque viene a colmar una laguna en el contexto de la narrativa hispanocanadiense, en la que Toronto nunca había tenido nadie que le escribiera, al menos con este nivel de protagonismo, riqueza y precisión», y destacó que los doce relatos que componen en el libro «tienen un gran valor porque todos ellos ofrecen una gran calidad, un alto interés narrativo y una visión original y fresca de la ciudad».

José Antonio Villalobos, uno de los tres miembros del Comité Editorial y fundador de Imagina, la comunidad de autores hispano-canadienses en la que nació el proyecto editorial, quiso poner el acento «en la importancia de reunir en torno a una misma obra a autores de tanto talento que representan una nueva visión de las letras en español en Canadá». En este sentido, la escritor mexicana Martha Bátiz, también del Comité Editorial, recordó que la elección de los doce autores del libro respondió a un criterio abierto y alejado del ámbito académico, en el que tradicionalmente se han enmarcado las antologías en español publicadas hasta el momento en Canadá. Al respecto señaló que «nos interesaba tanto la calidad literaria como la visión novedosa que los autores podían aportar sobre Toronto, que es una ciudad compleja, diversa y en constante evolución». Juan Gavasa, por su parte, destacó que, a diferencia de otras obras colectivas publicadas en el pasado, ésta es la primera en la que el protagonista no es el autor y sus vivencias como inmigrante sino la ciudad que lo acoge, «en este caso Toronto, y ésta es una manera de reivindicarnos primero como ciudadanos y después como escritores con una visión legítima sobre el lugar en el que ahora vivimos, aunque no sea el lugar en el que nacimos».

El autor mexicano Claudio Palomares, autor del relato ‘El mapa’, durante su intervención en la presentación de ‘Historias de Toronto’. Foto: Brian De La Franier

Luego los doce autores intervinieron para explicar brevemente las claves de sus relatos: fueron una presentaciones cargadas de emoción, humor, erudición y constantes referencias literarias. Todos coincidieron en un mismo hilo argumental: las nuevas generaciones de autores hispanos en Canadá han decidido dar un paso al frente y escribir sobre otros temas y otras inquietudes vitales que van más allá de su propia condición de inmigrantes. El escritor mexicano Claudio Palomares, por ejemplo, afirmó de manera ilustrativa que «hemos superado los viejos tópicos del frío canadiense, la melancolía del emigrante o el desarraigo y queremos escribir de otras cosas que sobre todo nos posicionan como escritores y como individuos». Otros, como el mexicano Salvador Alanis o la colombiana Gina Beltrán, se refirieron a la reinvención personal como el principal fenómeno que simboliza el cambio de país, de idioma y de cultura. Fueron comunes las alusiones a la iconografía urbana de Toronto, como la CN Tower, Union Station o algunas de las calles más populosas de la ciudad (Spadina, Bay St, York, Yonge…), que surgen de manera constante en todos los relatos del libro. El momento más emocionante de la velada se produjo en la intervención del escritor Alejandro Prescott-Cornejo, que recordó la influencia que su padre, fallecido tan sólo una semana antes, había ejercido en su vocación como escritor.

En el libro conviven autores de una sólida y reconocida trayectoria literaria en sus países de origen con otros que están iniciando una prometedora carrera. El resultado es un fresco diverso y rico de estilos, ritmos, técnicas y recursos que contribuye a plasmar con fidelidad y originalidad la compleja trama social y cultural de Toronto. El libro, editado por la editorial de Ottawa Lugar Común, ya está a la venta.

El evento se celebró en la librería Ben McNally, una de las más prestigiosas de Toronto. Fue la primera vez que se presentaba un libro en español en este templo de la literatura canadiense. Su propietario se mostró satisfecho por la experiencia y gratamente sorprendido por la numerosa presencia de público.

Historias de Toronto inicia a partir de ahora una largo gira de presentaciones que le llevará el 17 de diciembre a la Sur Gallery de Toronto, en febrero a la Universidad de Toronto y después en Ottawa, Montreal y otros escenarios de Ontario, sin fechas todavía confirmadas. Durante el evento fueron muchos los que quisieron compartir a través de las redes sociales las diferentes intervenciones de los autores, generándose una gran actividad con el hastag #HistoriasdeToronto

Compartir: